by Emanuel von Geibel (1815 - 1884)
Translation by Claxson Bellamy
Gondoliera
Language: English  after the German (Deutsch)
Oh! come with me
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Text Authorship:
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Emanuel von Geibel (1815 - 1884), "Gondoliera", appears in Jugendgedichte, in 2. Zweites Buch, in Berlin
Based on:
- a text in English by Thomas Moore (1779 - 1852), "Oh, come to me when daylight sets", appears in National Airs, volume I, first published 1818
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Mary Grant Carmichael (1851 - 1935), "Gondoliera", published 1884 [ voice and piano ], London: Stanley Lucas, Weber & Co.
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), a translation by Emanuel von Geibel (1815 - 1884) , "Gondoliera" ; composed by Charlotte Bauer, Heinrich Esser, Johanna Kinkel, née Mockel, Friedrich [Fritz] Kirchner, Karl Krall, Friedrich Wilhelm Kücken, Carl Pohlig, Karl Gottlieb Reissiger, Louis Schlottmann, Rudolf Eduard Thiele.
- Also set in German (Deutsch), a translation by Viktor von Arentsschild (1819 - 1859) , "Venetianische Weise" ; composed by Alban Förster.
This page was added to the website: 2013-03-11