by Karl Klingemann (1798 - 1862)
Herbstlied
Language: German (Deutsch)
Im Walde rauschen dürre Blätter, Es schweigt der Sang, das Grün verdorrt, Im Fluge zieh'n, wie Wind und Wetter, Der Sommer und die Sänger fort. Was zagst du, Herz? Was zagst du trübe? Die Liebe bleibt, dir bleibt die Liebe! Die reifen Garben sind geschnitten, Der Wind fährt übers Stoppelfeld, Ein Schnitter kommt dahergeschritten, Der andere dunkle Ernten hält. Was bangst du Herz? Bangst so betroffen? Das Hoffen bleibt, dir bleibt das Hoffen! Will denn die Welt ganz einsam stehen, Wenn alles zieht und mich verläßt? Wenn Lenz und Lieb und Jugend gehen, Was bleibt mir denn? Was hält noch fest? Was sorgst du Herz? Was sorgst aufs neue? Die Treue bleibt, dir bleibt die Treue!
Text Authorship:
- by Karl Klingemann (1798 - 1862) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Hermann Beyer , "Herbstlied", op. 6 no. 1, published 1888 [ four-part men's chorus ], from Zwei Lieder für vierstimmige Männerchor, no. 1, Leipzig, Rob. Forberg [sung text not yet checked]
- by Felix Mendelssohn (1809 - 1847), "Herbstlied", op. posth. 84 (Drei Lieder für eine tiefe Stimme) no. 2 (1839) [ low voice and piano ] [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "Cançó de tardor", copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission
- DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "Herfstlied", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 18
Word count: 116