by Ludwig Jacobowski (1868 - 1900)
Maienblüten
Language: German (Deutsch)
Duld' es still, wenn von den Zweigen [Von den überfüllten Zweigen]1, Blüten weh'n ins fromme Haar, Und sich sacht [herüberneigen]2, [So im Durst herüberneigen,]3 [Lippen sich]4 auf Lippenpaar. Sieh, ein [Beben]5 süß und wunderlich Rinnt durch übersonnte Blätterreihen. Alle Blüten, die sie niederstreuen, [Segen streuen]6 sie auf dich und mich.
View original text (without footnotes)
2 Marx, Reger: "herniederneigen"
3 omitted by Marx and Reger.
4 Marx, Reger: "Lippenpaar"
5 Marx, Reger: "Leben"
6 Marx, Reger: "Frühling breiten"
Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]
Confirmed with Ludwig Jacobowski, Leuchtende Tage. Neue Gedichte 1896-1898, Minden in Westf.: J.C.C. Bruns' Verlag, 1900, page 30.
1 omitted by Marx2 Marx, Reger: "herniederneigen"
3 omitted by Marx and Reger.
4 Marx, Reger: "Lippenpaar"
5 Marx, Reger: "Leben"
6 Marx, Reger: "Frühling breiten"
Text Authorship:
- by Ludwig Jacobowski (1868 - 1900), "Maienblüten", appears in Leuchtende Tage. Neue Gedichte, in Komtesse, first published 1900 [author's text checked 2 times against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Joseph Marx (1882 - 1964), "Maienblüten", 1909, published 1910 [ voice and piano ], in Lieder und Gesänge, I. Folge, Nr.16, also set in English [sung text checked 1 time]
- by Max Reger (1873 - 1916), "Maienblüten", op. 66 (Zwölf Lieder) no. 5 (1902) [ medium voice and piano ] [sung text checked 1 time]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in English, a translation by Addie Funk ; composed by Joseph Marx.
Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "Flors de maig", copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Sharon Krebs) , "May blossoms", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Fleurs de mai", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 10
Word count: 50