by August von Platen-Hallermünde (1796 - 1835)
Wenn du dich zur Quelle bückest, seh'...
Language: German (Deutsch)
Wenn du dich zur Quelle bückest, seh' ich gerne zu; Wenn du Tulipanen pflückest, seh' ich gerne zu; Wenn du, schauend nach den Sternen, in den klaren Nacht, Dich der Erde Tand entrückest, seh' ich gerne zu; Wenn du gegen Feinde Gottes, welche dich bedräu'n, Deine fromme Waffe zückest, seh' ich gerne zu; Wenn du deine reinen Schläfe, gleich dem Herrn der Welt, Mit der Dornenkrone schmückest, seh' ich gerne zu; Wenn du Jene, die dich hassen, Jene, die dich schmäh'n, Freundlich an den Busen drückest, seh' ich gerne zu; Wenn dir alle Herzen Liebe stammeln, weil du sie Hochentzücktest, hochbeglücktest, seh' ich gerne zu.
About the headline (FAQ)
Confirmed with Lyrische Blätter, no. I, von August Graf von Platen Hallermünde, Leipzig: F. A. Brockhaus, 1821, page 89. Appears in Ghaselen, zweite Sammlung, 1821, no. 26.
Authorship:
- by August von Platen-Hallermünde (1796 - 1835), no title, appears in Gedichte, in Ghaselen, no. 26 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Georg Vierling (1820 - 1901), "Wenn du dich zur Quelle", op. 7 (Fünf Gedichte) no. 3, published 1851 [ voice and piano ], Berlin, Schlesinger  [sung text not yet checked]
Researcher for this page: Melanie Trumbull
This text was added to the website: 2022-01-04
Line count: 12
Word count: 105