by Joseph Huggenberger (1865 - 1938?)
Auf mondbeschienenen Wegen
Language: German (Deutsch)
Our translations: CAT
Auf mondbeschienenen Wegen geh' ich bergein; mein Herz mit lauten Schlägen fühlt dich allein. Schimmernde Wolken säumen des Himmels Pracht; es weht ein glühendes Träumen durch die Nacht. Verlangende Lust des Strebens erwacht in mir, und jeder Hauch meines Lebens zieht zu dir.
Text Authorship:
- by Joseph Huggenberger (1865 - 1938?) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Max Reger (1873 - 1916), "Auf mondbeschienenen Wegen", op. 79c (Acht Lieder), Heft 2 no. 3 (1903) [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "Pels camins il·luminats per la lluna", copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: John Versmoren
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 43