by Ludvig Holstein (1864 - 1943)
Sang bag ploven
Language: Danish (Dansk)
Our translations: FRE
I Solen går jeg bag min plov. Jeg nikker til den grønne Skov, Hvor du, min Lykke, gemmer dig. Mit Hjerte ler og gemmer sig Og gemmer sin Lyksalighed Til Sol går ned, til Sol går ned. Min Lykke vågner ung og ny Som Lærkesang ved Morgengry. Hver Aftenstunden den smykker sig. Men kun for mig du smykker dig. Og Nætternes Lyksalighed Er Dagens gyldne Hem'lighed. Min Lykke siges ej med Ord. Den straaler dyb og rig og stor i Blikket, som hun sender mig. Min Lykke, der jeg kender dig og mig, og vor Lyksalighed, som ingen ved, som ingen ved. Jeg pløjer op det gode Muld. Men ingen ser det gyldne Guld, Som i mit Hjerte gemmer sig. Jeg gemmer mig, jeg gemmer dig, Jeg gemmer vor Lyksalighed Til Sol går ned, til Sol går ned.
C. Nielsen sets stanzas 1-2, 4
L. Madetoja sets stanzas 1, 3-4
Text Authorship:
- by Ludvig Holstein (1864 - 1943), "Sang bag Ploven" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Paul von Klenau (1883 - 1946), "Sang bag Ploven", published 2010 [ voice and piano ], from 20 Sange til tekster af Ludvig Holstein, no. 2, Copenhagen : Det Kongelige Bibliotek [sung text not yet checked]
- by Leevi Antti Madetoja (1887 - 1947), "Sang bag Ploven", op. 44 no. 1, stanzas 1,3-4 [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
- by Carl Nielsen (1865 - 1931), "Sang bag ploven", op. 10 (Sange af Ludvig Holstein) no. 4, FS. 18 no. 4 (1894), stanzas 1-2,4 [ soprano and piano ] [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Chanson derrière la charrue", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Pierre Mathé [Guest Editor]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 24
Word count: 138