by Emil Rudolf Osman, Prinz von Schönaich-Carolath (1852 - 1908)
Grauer Vogel über der Haide
Language: German (Deutsch)
Our translations: ENG
Grauer Vogel über der Haide, Der klagend die Heimat mied, Ich glaube, wir beide, wir beide Haben dasselbe Lied. Es hat dir ein Sturm aus Norden Zerstört das heimische Nest; Auch mir ist entrissen worden, Was mein ich wähnte so fest. Wir wollen zusammen singen Das Lied vom [verlorenen]1 Glück, Und wollen uns weiter schwingen Und nimmer kehren zurück.
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)Confirmed with Emil Rudolf Osman Schönaich-Carolath (Prinz von), Lieder an eine Verlorene, Stuttgart und Leipzig: Druck und Verlag von Eduard Hallberger, 1878, page 17.
1 d'Albert: "verlor'nen"Text Authorship:
- by Emil Rudolf Osman, Prinz von Schönaich-Carolath (1852 - 1908), no title, appears in Lieder an eine Verlorene [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Eugen (Francis Charles) d'Albert (1864 - 1932), "Grauer Vogel über der Heide", op. 18 (Vier Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 1, published 1898 [ voice and piano ], Berlin: Adolph Fürstner [sung text checked 1 time]
- by Alexander von Fielitz (1860 - 1930), "Grauer Vogel über der Haide", op. 18 (Zwei Lieder für 1 mittlere Singstimme mit Pianofortebegleitung) no. 2, published 1892 [ medium voice and piano ], Magdeburg, Heinrichshofen Verlag [sung text not yet checked]
- by Robert Fischhof (1856 - 1918), "Grauer Vogel", op. 66 (Sieben Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 2, published 1896 [ voice and piano ], Leipzig, Rob. Forberg [sung text not yet checked]
- by Hans Hermann (1870 - 1931), "Grauer Vogel über der Haide", op. 38 (Sechs Lieder für eine Singstimme mit Pianoforte) no. 5, published 1895 [ voice and piano ], Berlin, Ries & Erler [sung text not yet checked]
- by Richard Stöhr (1874 - 1967), "Grauer Vogel über der Heide", op. 15 (Sieben Lieder) no. 2, published 1907 [ voice and piano ], Wien (Vienna), Robitschek [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2013-07-27
Line count: 12
Word count: 59