by Karl Friedrich Henckell (1864 - 1929)
Liebeshymnus
Language: German (Deutsch)
Heil jenem Tag, der dich geboren, heil ihm, da ich zuerst dich sah! In deiner Augen Glanz verloren steh' ich, ein sel'ger Träumer, da. Mir scheint der Himmel aufzugehn, den ich von ferne nur geahnt, und eine Sonne darf ich sehn, daran die Sehnsucht nur gemahnt. Wie schön mein Bild in diesem Blicke! In diesem Blick mein Glück wie groß! Und flehend ruf' ich zum Geschicke: O weile, weile, wandellos!
Text Authorship:
- by Karl Friedrich Henckell (1864 - 1929) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Richard Georg Strauss (1864 - 1949), "Liebeshymnus", op. 32 (Fünf Lieder) no. 3 [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "Himne a l’amor", copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
- DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "Liefdeshymne", copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Emily Ezust) , "Hymn of love", copyright ©
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Hymne d'amour", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 70