by Karl Friedrich Henckell (1864 - 1929)
Ich trage meine Minne
Language: German (Deutsch)
Ich trage meine Minne Vor Wonne stumm Im Herzen und im Sinne Mit mir herum. Ja, daß ich dich gefunden, Du liebes Kind, Das freut mich alle [Stunde]1, Die mir beschieden sind. [Ob]2 auch der Himmel trübe, Kohlschwarz die Nacht, Hell leuchtet meiner Liebe Goldsonn'ge Pracht. Und liegt [die]3 Welt in Sünden, So tut mir's weh -- Die arge muß erblinden Vor deiner Unschuld Schnee.
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)Note: in some editions of the Strauss in stanza 2, line 5 there is a typo in word 2 ("lügt" instead of "liegt").
1 Strauss: "Tage"2 Strauss: "Und ob"
3 Strauss:"auch die"
Text Authorship:
- by Karl Friedrich Henckell (1864 - 1929), no title [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Richard Georg Strauss (1864 - 1949), "Ich trage meine Minne", op. 32 (Fünf Lieder) no. 1 (1896) [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "Porto el meu amor", copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
- DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "Geluk draag ik van ‘t minnen", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Emily Ezust) , "I bear my love", copyright © 2016
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Je porte mon amour", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
- ITA Italian (Italiano) (Amelia Maria Imbarrato) , "Io porto il mio amore", copyright © 2005, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 16
Word count: 64