by Anonymous / Unidentified Author
Franc cuer gentil, sur toutes gracieuse
Language: French (Français)
Available translation(s): ENG
Franc cuer gentil, sur toutes gracieuse, Riche d'honneur et de tous biens garnie, A vous me rens, a vous du tout me lye, N'autre ne quier jamais pour amoureuse. Car vous estés ma pensee joyeuse, Haultain secours en qui du tout me fye, Franc cuer [gentil, sur toutes gracieuse, Riche d'honneur et de tous biens garnie.] Or vueillez donc vers moy estre piteuse, Je qui vous ay sur toute autre choisye, Soyez la mire a ma grant maladie Et ne souffrez ma vie estre ennuieuse. Franc cuer [gentil, sur toutes gracieuse, Riche d'honneur et de tous biens garnie, A vous me rens, a vous du tout me lye, N'autre ne quier jamais pour amoureuse.]
Note: The first letters of the verses spell out the name Franchoise.
Researcher for this page: Alberto Pedrotti
Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Guillaume Dufay (c1400 - 1474), "Franc cuer gentil, sur toutes gracieuse" [text verified 1 time]
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- ENG English (David Wyatt) , title 1: "Open and noble heart, lady gracious above all others", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Alberto Pedrotti
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 16
Word count: 114