by Wilhelm Floto (1812 - 1869)
Dort sind wir her
Language: German (Deutsch)
Blümchen, du holdes, wie prangst du so schön! Blümchen, woher? "Engelein trugen mich von den Höh'n, Fort wo leuchtet die Sonne so schön, Dort bin ich her, dort bin ich her." Fischlein du kleines, wie schimmerst du blau: Fischlein, woher? "Wirst du nicht müde zu fragen, o schau: Fiel ja vom Himmel des Nachts mit dem Thau, Dort bin ich her, dort bin ich her." Vöglein du liebes, wie singst du so fein, Vöglein, woher? "Hab' es gelernt von den Engelein, Singen im Himmel die Melodein, Dort bin ich her, dort bin ich her." Lüftchen du sanftes, wie wehst du so weich: Lüftchen, woher? "Wenn ich am Morgen vorüber schleich', Kommen wir alle vom Himmelreich, Dort sind wir her, dort sind wir her."
F. Abt sets stanzas 1, 3-4 in (at least) one setting - see below for more information
Text Authorship:
- by Wilhelm Floto (1812 - 1869) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Franz Wilhelm Abt (1819 - 1885), "Dort sind wir her", op. 235 (Fünf Gesänge für gemischten Chor) no. 2, published 1864 [ soprano and SATB chorus a cappella ], Berlin, Trautwein [sung text not yet checked]
- by Franz Wilhelm Abt (1819 - 1885), "Dort sind wir her", op. 106 (Drei Lieder für Tenor oder Sopran mit Pianoforte) no. 3, published 1853 [ tenor or soprano and piano ], Leipzig, Senff [sung text checked 1 time]
- by Franz Wilhelm Abt (1819 - 1885), "Dort sind wir her", op. 576 (Zwölf Duetten für zwei Singstimme mit Pianoforte-Begleitung) no. 2, published 1882, stanzas 1,3-4 [ vocal duet with piano ] [sung text checked 1 time]
- by Franz Wilhelm Abt (1819 - 1885), "Dort sind wir her", op. 363 (3 Lieder für Sopran und Männerquartett) no. 3, published 1869 [ soprano and vocal quartet for male voices ], Offenbach, André [sung text not yet checked]
- by Carl Isenmann (1839 - 1889), "Dort sind wir her", op. 76 (Fünf Lieder für vierstimmigen Frauenchor oder Soli) no. 4, published 1885 [ four-part women's chorus or vocal quartet for female voices ], Stuttgart, Lichtenberg [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English [singable] (Louis Charles Elson) , no title
Researcher for this page: Andrew Schneider [Guest Editor]
This text was added to the website: 2019-02-24
Line count: 20
Word count: 123