Translation by Johann Gottfried Herder (1744 - 1803)
Wer soll Braut sein?
Language: German (Deutsch)  after the Sorbian (Lusatian)
Wer soll Braut sein? Eule soll Braut sein. Die Eule sprach Zu ihnen hinwieder, den beiden: Ich bin ein sehr gräßlich Ding, Kann nicht die Braut sein! Ich kann nicht die Braut sein! Wer soll Bräutigam sein? Zaunkönig soll Bräutigam sein. Zaunkönig sprach Zu ihnen hinwieder, den beiden: Ich bin ein sehr kleiner Kerl, Kann nicht Bräutigam sein Ich kann nicht der Bräutigam sein! Wer soll Brautführer sein? Krähe soll Brautführer sein. Die Krähe sprach Zu ihnen hinwieder, den beiden: Ich bin ein sehr schwarzer Kerl, Kann nicht Brautführer sein, Ich kann nicht der Brautführer sein! Wer soll Koch sein? Wolf soll der Koch sein. Der Wolf, der sprach Zu ihnen hinwieder, den beiden: Ich bin ein sehr tück'scher Kerl, Kann nicht Koch sein: Ich kann nicht der Koch sein! Wer soll Einschenker sein? Hase soll Einschenker sein. Der Hase sprach Zu ihnen hinwieder, den beiden: Ich bin ein sehr schneller Kerl, Kann nicht Einschenker sein, Ich kann nicht Einschenker sein! Wer soll Spielmann sein? Storch soll Spielmann sein. Der Storch, der sprach Zu ihnen hinwieder, den beiden: Ich hab' ein'n großen Schnab'l, Kann nicht wohl Spielmann sein, Ich kann nicht Spielmann sein! Wer soll der Tisch sein? Fuchs soll der Tisch sein. Der Fuchs, der sprach Zu ihnen hinwieder, den beiden: Schlagt von einander meinen Schwanz, So wird er euer Tisch sein, So wird er euer Tisch sein!
About the headline (FAQ)
Confirmed with Stimmen der Völker in Liedern, erster Theil, ed. by Johann von Müller, Wien: B. Ph. Bauer, 1818. Appears in 1. Das erste Buch. Lieder aus dem hohen Norden, pages 144 - 145.
Text Authorship:
- by Johann Gottfried Herder (1744 - 1803), "Die lustige Hochzeit", subtitle: "Ein Wendisches Spottlied", appears in Stimmen der Völker in Liedern, in 1. Das erste Buch. Lieder aus dem hohen Norden, Wien: B. Ph. Bauer, first published 1818 [author's text checked 1 time against a primary source]
Based on:
- a text in Sorbian (Lusatian) from Volkslieder (Folksongs) [text unavailable]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Heinrich Elkamp (1812 - 1868), "Lustige Hochzeit", op. 5 (12 Lieder), Heft 2 no. 12, published 1834 [ voice and piano ], Hamburg, Cranz [sung text not yet checked]
Researcher for this page: Melanie Trumbull
This text was added to the website: 2019-05-10
Line count: 49
Word count: 230