by Rabindranath Tagore (1861 - 1941)
Translation by Anonymous / Unidentified Author
Det var en høi dag, da du gik
Language: Norwegian (Bokmål)  after the English
Det var en høi dag, da du gik . . . . . . . . . .— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author
Based on:
- a text in English by Rabindranath Tagore (1861 - 1941), no title, appears in The Gardener, no. 55
Based on:
- a text in Bangla (Bengali) by Rabindranath Tagore (1861 - 1941) [text unavailable]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Sverre Hagerup Bull (1892 - 1976), as Finn Helle, "Det var en høi dag, da du gik" [voice and piano], from Tre sange, no. 4, Kristiania : Norsk Musikforlag
This page was added to the website: 2010-11-09