by Paul Barthélemy Jeulin (1863 - 1936), as Paul Gravollet
Dans le jardin
Language: French (Français)
Our translations: ENG
Je regardais dans le jardin, Furtif au travers de la haie ; Je t'ai vue, enfant ! et soudain, Mon cœur tressaillit : je t'aimais ! Je m'égratignais aux épines, Mes doigts saignaient avec les mures, Et ma souffrance était divine ; Je voyais ton front de gamine, Tes cheveux d'or et ton front pur ! Grandette et pourtant puérile, Coquette d'instinct seulement, Les yeux bleus ombrés de longs cils, Qui regardent tout gentiment, Un corps un peu frêle et charmant, Une voix de mai, des gestes d'avril ! Je regardais dans le jardin, Furtif au travers de la haie ; Je t'ai vue, enfant ! et soudain, Mon cœur tressaillit : je t'aimais !
Text Authorship:
- by Paul Barthélemy Jeulin (1863 - 1936), as Paul Gravollet, appears in Les Frissons, no. 5 [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Claude Achille Debussy (1862 - 1918), "Dans le jardin", L. 107/(78) (1891), published 1905 [ voice and piano ], from Frissons, no. 5, Éd. J. Hamelle [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Laura Prichard) , "In the garden", copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 19
Word count: 105