Des stolzen Männerlebens schönste Zeichen Sind [Flammen]1, Donner und die Kraft der Eichen. . . . . . . . . . . . . . . doch Nichts mehr vom Eisenspiel, [vom]2 Bliz der Waffen! Der ew'ge Friede ward uns zugewendet, Dem Schlafe ward die Kraft der Faust verpfändet. . . . . . . . . zwar – [erst]3 jüngst noch Haben wir das [scharfe]3 Schwert geschwungen, Und kühn auf Leben oder Tod gerungen; Jetzt aber sind die Tage hohen Kampfs verklungen Und was uns blieb aus jenen Tagen, Es ist vorbei, bald sind's - ach! nur noch Sagen!!
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)Confirmed with Elemente der Bewegungskunst eines Reuter-Regiments, als Anhang zu den Vorlesungen über die Taktik der Reuterei, von einem Obersten der Reuterei. Carlsruhe, im Verlag der C. F. Müller'schen Hofbuchhandlung. 1819, title page, verso. This publication does not identify an author, but the work from which this is excerpted appears in Alpenrosen. Ein Schweizer Almanach auf das Jahr 1819, herausgegeben von Kühn, Meisner, Wÿß u. a., Bern beÿ J. J. Bürgdorfer; Leipzig beÿ L. G. Schmid, page 133, and the author is given as A. Stähele.
1 Schubert: "Flamme"2 Schubert: "und nichts vom"
3 omitted by Schubert
Text Authorship:
- by Johann Andreas Stähele (1794 - 1864), no title, first published 1819 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Franz Peter Schubert (1797 - 1828), "Lied eines Kriegers", D 822 (1824) [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "Cançó d'un guerrer", copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
- DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Malcolm Wren) , "Song of a warrior", copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sim Lee , Peter Rastl [Guest Editor]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 100