by Gustav Kastropp (1844 - 1925)
Wie wogt deine Brust, o Harold!
Language: German (Deutsch)
Our translations: ENG
Wie wogt deine Brust, o Harold! Bleich sind deine Lippen, Starr blickt dein Auge Auf die zierlichen Worte, Die schön Ella schrieb: Vergiß mich, Harold, War doch ein Traum Unsere Liebe nur! Was suchst du Im glänzenden Marmorsal [sic]? Siehe, nicht bin ich das Kind mehr, Mit dem du spieltest, Bin in der fernen Stadt Fremd dir geworden-- Vergiß mich, Harold!-- Zitternd sinkst du zusammen Durchwachst die Nacht, Die endlos lange Nacht Stönend [sic] auf deinem Lager;-- Trocken brennen die Augen, Keine Träne Lindert die Qualen Deiner gefolterten Brust.-- Endlich dämmert das Frühlicht. Immer noch stützet Harold Das fiebernde Haupt Auf die zitternde Hand -- -- Sein zerschmettertes Glück. Starrt ihm entgegen.
About the headline (FAQ)
Confirmed with Gustav Kastropp, König Elf’s Lieder. Eine lyrische Rhapsodie, Zweite Auflage, Stuttgart: Verlag von Adolf Bonz & Comp., 1877, pages 67-68
Text Authorship:
- by Gustav Kastropp (1844 - 1925), no title, appears in König Elfs Lieder, in 3. Dritter Teil. Untreue, no. 66, first published 1875 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Felix Paul Weingartner (1863 - 1942), "Wie wogt deine Brust, o Harold", published 1890 [ voice and piano ], from Harold. Eine Folge von neun Gesängen aus Kastropp's lyrischer Rhapsodie "König Elf's Lieder" , no. 6, Mannheim, Heckel [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "How your bosom surges, oh Harold", copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2010-03-11
Line count: 29
Word count: 110