by Wilhelm Moór
An die Geliebte
Language: German (Deutsch)
Ich wünsch', ich hätte Flügel, zur Geliebten wollt' ich flieh'n und Liebe ohne Zügel führt' uns zum Eden hin! Ich würd' sie küssen innig ohne End' und ohne Ruh' und spräch' zu ihr so minnig: Du herz'ges Täubchen du! Und fest würd' ich sie drücken ans sehnend traur'ge Herz, der Erde zu entrücken, zu flieh'n dem ird'schen Schmerz.
Text Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Emanuel Moór (1863 - 1931), "An die Geliebte", op. 13 (Sechzehn Lieder) no. 12, published 1890 [ voice and piano ], Mainz, Schott [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English [singable] (Helen Dellenbauch Tretbar) , "On Pinions Swift"
Researcher for this page: Johann Winkler
This text was added to the website: 2020-08-12
Line count: 12
Word count: 58