by Edwin Evans (1844 - 1923?)
Mon chemin s'était assombri
Language: French (Français)
["Les parois de mon âme sont ornées de souvenirs. En voici un:-] Mon chemin s'était assombri. Les voix de mon coeur s'épuisaient dans un monologue stérile, et le doute envahissait les endroits secrets de mon âme. Soudain elle parut. [Elle ne s'attarda pas, mais le Sort voulut que son chemin croisat le mien.] Tout en elle était musique. Son âme était mélodieuse et sa silhouette composait sur cet air d'innom- brables arabesques. Des dissonances de la vie elle faisit des accords vibrants, et de l'amertume même un délice. Depuis la cadence de sa pensée jusqu'au rhythme de ses moindres gestes tout en elle était harmonieux. J'écoutai des yeux cette exquise symphonie, sans oser rême baiser le pli de sa robe, de peur d'en bri- de la ligne si parfaite. Je lui dois une émotion unique et indéfinissable, dont le souvenir parera ma pensée pour toujours. Elle passa, et, telle une étoile traversant les cieux, laissa sur son trajet une douce clarté. Et dans cette clarté j'appris à retrouver ce que j'a- vais perdu dans l'ombre avant son passage."
Text Authorship:
- by Edwin Evans (1844 - 1923?) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by (Aynsley) Eugene Goossens, Sir (1893 - 1962), "Mon chemin s'était assombri", op. 16 no. 2 (1916), published 1917 [ high voice and piano ], from Deux proses lyriques, no. 2, London, J. & W. Chester [sung text checked 1 time]
Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]
This text was added to the website: 2023-02-17
Line count: 23
Word count: 179