by (Stephanie) Hélène Swarth (1859 - 1941)
Herinnert ge u Scoonslaepsterken
Language: Dutch (Nederlands)
Herinnert ge u Scoonslaepsterken, Scoonslaepsterken in het woud? Eilaas! ook ik sliep honderd jaar; Dat maakt mij nu reeds zoo oud. Ik ben van 't eeuwig slapen moe En slaap toch immervoort. Waar blijft mijn schoone prins zoo lang? - Nog ruischt geen tooverwoord. Nog klinkt geen stap, nog voel ik niet Uw adem op mijn wang. Ach! toef niet langer, wek mij nu! Ik slaap ... ik droom zoo bang. Soms word ik wakker in den nacht; Dan schouw ik om mij heen, Ik strek mijn handen uit naar u En vind u niet - en ween. Verlos het arme koningskind! 't Is hier zoo droef, zoo koud! Eens wekt geen kus meer uit haar slaap Scoonslaepsterken in het woud.
About the headline (FAQ)
Confirmed with Hélène Swarth, Eenzame bloemen, Met illustraties van J. van Genegen. De Seyn Verhougstraete, Roeselare z.j. [ca. 1885] (2de druk) p.123
Authorship:
- by (Stephanie) Hélène Swarth (1859 - 1941), no title, subtitle: "Scoonslaepsterken, Scoonslaepsterken Betovert hondert jaer - Pol de Mont", appears in Eenzame Bloemen, in Liederen [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Simon van Milligen (1849 - 1929), "Scoonslaepsterken" [ voice and piano ], Amsterdam : De Algemeene Muziekhandel [sung text not yet checked]
Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]
This text was added to the website: 2023-05-03
Line count: 20
Word count: 122