by Anonymous / Unidentified Author
Mon cuer me fait tous dis penser
Language: French (Français)
Our translations: ENG
Mon cuer me fait tous dis penser A vous, belle, bonne, sans per, Rose odourans comme la grainne, Jone, gente, blanche que lainne, Amoureuse, sage en parler. Aultre de vous ne puis amer Ne requerir ny honnourer, Dame de toute beaulté plainne; Mon cuer [me fait tous dis penser A vous, belle, bonne, sans per, Rose odourans comme la grainne.] Resjoys sui et vueil chanter, Et en mon cuer n'a point d'amer Ayms ay toute joye mondaynne Sans avoir tristesse ne painne, Quant veoir puis vo beau vis cler. Mon cuer [me fait tous dis penser A vous, belle, bonne, sans per, Rose odourans comme la grainne, Jone, gente, blanche que lainne, Amoureuse, sage en parler.]
Note: The first letters of the verses spell out the name Maria Andreasq.
Researcher for this page: Alberto Pedrotti
Text Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Guillaume Dufay (c1400 - 1474), "Mon cuer me fait tous dis penser" [text verified 1 time]
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- ENG English (David Wyatt) , title 1: "My heart makes me think every day of you", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Alberto Pedrotti
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 21
Word count: 116