by Francis Money-Coutts, 5th Baron Latymer (1852 - 1923)
Home
Language: English
Available translation(s): FRE
Home is not home when thou art gone ! My heart in blindness seems to grope; Where love's accustomed light has shone 'Tis dark as disappointed hope, When thou art gone. The oft appeal, the quick reply, Still more, maybe, the silent sense Of sympathy, when thou art by, These, these are Home! And they are hence, When thou art gone.
Authorship:
- by Francis Money-Coutts, 5th Baron Latymer (1852 - 1923) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Isaac Albéniz (1860 - 1909), "Home", 1896, published 1896 [voice and piano], from To Nellie, no. 1, Paris, Au Ménestrel-Heugel [text verified 1 time]
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Jean-Pierre Granger) , title 1: "Chez-nous", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Jean-Pierre Granger
This text was added to the website: 2009-11-19
Line count: 11
Word count: 61