by Klaus Groth (1819 - 1899)
Prinzessin
Language: Plattdeutsch
Se weer as en Pöppen, so smuck un so kleen, Se seet mi in Schummern to dröm oppe Kneen, Se fat mi de Hand un ik strak er Gesicht, Vertell ik ȩr jümmer de ole Geschicht: "Dar weer en Prinzessin, de seet in en Bur, Harr Haar as en Gold, un seet jümmer un lur: Do keem mal en Prinz, un de hal ȩr herut, Un he war de König un se war de Brut." Un gau is se wussen, un nu is se grot! Se sitt mi in Schummern noch still oppen Schot, Se hollt mi de Hand un ik küss ȩr Gesicht, Vertell ik ȩr jümmer de ole Geschicht: "Dar weer en Prinzessin, de seet bi en Bur, Harr Haar as en Gold, un seet jümmer un lur; Do keem mal en Prinz, un de hal er herut, Un ik bün de König un du büst de Brut!"
Confirmed with Quickborn. Volksleben in plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart von Klaus Groth. Mit einer wortgetreuen Übersetzung und einem Vorwort für hochdeutsche Leser unter Autorität des Verfassers herausgegeben, Fünfte vermehrte und verbesserte Auflage. Erste mit der Übersetzung. Hamburg, Perthes-Besser & Mauke, 1856, page 31; note: in later editions, this was moved to position seven of the set.
Text Authorship:
- by Klaus Groth (1819 - 1899), "Prinzessin", appears in Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart, in Vœr de Gœrn = Für die Kleinen, no. 4 [7] [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Julius Otto Grimm (1827 - 1903), "Prinzessin", op. 24 no. 3, published 1894 [ tenor and piano ], from Ein Liederkranz aus Klaus Groth's Quickborn für Sopran, Alt, Tenor und Bass, no. 3, Breitkopf & Härtel, Leipzig, Brussels, London, New York [sung text checked 1 time]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), a translation by Adolf Wilhelm Ernst von Winterfeld (1824 - 1888) , "Prinzessin", appears in Quickborn. Gedichte aus dem Volksleben von Klaus Groth. Aus ditmarscher Mundart übertragen von A. v. Winterfeld ; composed by Friedrich Hinrichs, Ludwig Schytte.
Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2009-11-14
Line count: 16
Word count: 150