by Franz Evers (1871 - 1947)
Flötenspielerin
Language: German (Deutsch)
Our translations: CAT
Weiche Flötentöne, tiefverträumtes Girren, wie auf Dämmerflügeln ins Herz mir schwirren, wie sie mich berauschen wie ein Weihgesang, immer, immer lauschen, lauschen muß ich ihrem Klang. Weiche Flötentöne! Weiche Flötentöne, habt mich ganz gefangen, euren Klang im Herzen bin ich fort gegangen, euer banges Beben lieft mir tief im Sinn, und mein ganzes Leben zittert nach euch hin. Weiche Flötentöne!
Text Authorship:
- by Franz Evers (1871 - 1947) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Max Reger (1873 - 1916), "Flötenspielerin", op. 88 (Vier Gesänge) no. 3 (1905) [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "La dona flautista", copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 10
Word count: 60