by Johann Gaudenz Freiherr von Salis-Seewis (1762 - 1834)
Wo weilt die Seele wie meine gestimmt?
Language: German (Deutsch)
Our translations: ENG
Wo weilt die Seele wie meine gestimmt? Der Stern des dunkelnden Abends vernimmt Nicht meinen Wunsch; was dem Herzen gebricht, Gewährt er mir nicht. Wann in den Pappeln die Nachtigall schlägt, O Freund, wie bin ich so innig bewegt! Mit ihrer Töne Bedeutung vertraut, Verscheucht sie mein Laut. Der Mond beflimmert mich düster und bleich Durch Tannenwipfel und Förengesträuch; Der matte binsenbespülende Bach Seufzt langsam mir nach. Der Wiederhall in den Klüften verschlingt Die Klage, welche die Sehnsucht ihm bringt. Bald schwindet, was der Verlassene ruft, In nichtiger Luft. Erguß, du Trauter, und Sänftigung fehlt Dem öden Herzen, von Sehnsucht gequält, Dem die Natur, die es inniglich liebt, Genüge nicht giebt! Wohl herben Kummer zu mildern gelang Der Mitempfindungen Wechselgesang! Aus Klagen, traulich mit Freunden gekost, Entblühet der Trost. Verwandte Seelen verstehen sich ganz! Nimm dieses Liedes Vergißmeinnicht-Kranz, Aus dem, von Seufzern der Ahndung umweht, Die Warnung ergeht: Wo weilst du, Trauter? Schon grünt uns ein Baum, Der Baum zum Sarge! schon grünet ein Raum; Der Raum wo künftig, vom Graswuchs umbebt, Mein Hügel sich hebt!
J. Lang sets stanza 1
About the headline (FAQ)
Confirmed with: Gedichte von J.G. von Salis, Neue Auflage, Zürich: bey Orell Füßli und Compagnie, 1821, pages 53-54.
Note: the following two lines appear as a motto for the published poem: My lonely anguish melts no heat [sic - should be heart] but mine, / And in my breast th' imperfect joys expire. / Gray.
Text Authorship:
- by Johann Gaudenz Freiherr von Salis-Seewis (1762 - 1834), "Sehnsucht nach Mitgefühl", subtitle: "An Matthisson" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Nikolaus, Freiherr von Krufft (1779 - 1818), "Sehnsucht nach Mitgefühl", op. 2 (Gesänge für eine Singstimme mit Begleitung des Klaviers), Heft 1 no. 5, published 1803 [ voice and piano ], Wien: Kunst und Industrie Comptoir [sung text checked 1 time]
- by Josephine Lang (1815 - 1880), "Lied", c1830, stanza 1 [ voice and piano ], unpublished [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , subtitle: "To Matthisson", copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2023-02-26
Line count: 32
Word count: 176