by Joseph Karl Benedikt, Freiherr von Eichendorff (1788 - 1857)
Morgenständchen
Language: German (Deutsch)
In den Wipfeln frische Lüfte, Fern melod'scher Quellen Fall Durch die Einsamkeit der Klüfte, Waldeslaut und Vogelschall, Scheuer Träume Spielgenossen, Steigen all' beim Morgenschein Auf des Weinlaubs schwanken Sprossen Dir [in's]1 Fenster aus und ein. Und wir nah'n noch halb in Träumen Und wir thun in Klängen kund, Was da draußen in den Bäumen Singt der weite Frühlingsgrund. Regt der Tag erst laut die Schwingen: Sind wir Alle wieder weit -- Aber tief im Herzen klingen Lange nach noch Lust und Leid.
W. Killmayer sets lines 9-16
Confirmed with Gedichte von Joseph, Freiherrn von Eichendorff, Zweite vermehrte und veränderte Auflage, Verlegt von W. Simion in Berlin, 1843, pages 231-232.
1 Mendelssohn-Hensel: "zum"
Text Authorship:
- by Joseph Karl Benedikt, Freiherr von Eichendorff (1788 - 1857), "Morgenständchen", appears in Gedichte, in 4. Frühling und Liebe [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Gustav Hasse (1834 - 1889), "Morgenständchen", op. 26 (Acht Gesänge für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 4, published 1877 [ voice and piano ], Berlin, Bote & Bock [sung text not yet checked]
- by Fanny Hensel (1805 - 1847), "Morgenständchen", op. 1 (Sechs Lieder) no. 5 (1840+) [sung text checked 1 time]
- by Wilhelm Killmayer (1927 - 2017), "Morgenständchen", 2000, lines 9-16 [ high voice or medium voice and piano ], from Eichendorff-Lieder, no. 5, Mainz, Schott [sung text checked 1 time]
- by Wilhelm Petersen (1890 - 1957), "Morgenständchen", op. 44 no. 2, published 1956 [sung text not yet checked]
- by Justus Hermann Wetzel (1879 - 1973), "Morgenständchen", op. 13 no. 4, published 1930, from Dritter Liederkreis für 1-2 Singstimmen & Klavier: Gedichte von Joseph Freiherrn von Eichendorff, no. 4, Berlin, Verlag Albert Stahl [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "Aubade", copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Emily Ezust) , "Morning serenade", copyright ©
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Aubade", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 16
Word count: 81