by Endre Ady (1877 - 1919)
A Maradandóság városában
Language: Hungarian (Magyar)
Vajjon igaz, hogy Debrecenben A Maradandóság lakik? Én a Mulandóság fia vagyok S azért siettem most ide, Hogy megkeressek valakit. Itt kell, hogy éljen valahol még, Csak elrejtik évek s falak, Gyöngyvirágosan Seszta-bort iszik, Lecsacsizza az Életet, Leányt űz vagy verset farag. Szulamit és Szaffó az álma, Vídám rémek veszik körül A világ: Nagyerdőtől vasútig. Boldoggá teszi a sirás S egy olcsó csóknak is örül. Itt él, itt van, meg kell találjam, Az ma is él, az nem halott. Ilyen jó helyről el nem mehetett. (Megsimítom vén arcomat: Nem én vagyok, nem az vagyok.) Az ma is él és úgy él, mint más, Úgy csókol, úgy sír, úgy kacag. Új, külön Apollója nincs neki S úgy ír verset, ha verset ír, Ahogy szokás, ahogy szabad. Ha jön az éjjel, tud aludni, Ha jön a harc, hát talpra áll. Ha ölelő szép asszony jön, ölel, Jó cimborája jön, iszik S mosolyog, ha jön a Halál. S mi lenne, ha most látna, jönne? Engem egy nagy átok borít. Nem akarom látni, nem keresem Az én fantom-kamaszomat. Maradjon itt, maradjon itt.
Authorship:
- by Endre Ady (1877 - 1919), "A Maradandóság városában", appears in Az Illés szekerén, in A Muszáj-Herkules, first published 1908 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Nicolae Bretan (1887 - 1968), "A Maradandóság városában" [voice and piano] [text not verified]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2009-07-13
Line count: 35
Word count: 178