Колыбельная песня
Language: Russian (Русский)
Малютка мой милый, к твоей колыбели приковано сердце и взоры мои. Ты дремлёшь мой Ангел, Дитя дорогое, усни же спокойно и глазки закрой! Пусть месяц и звезды, любуясь тобою, тебе посылают роскошные сны А я помолюся, чтоб небо хранило тебя с колыбели до поздней поры... И здесь над тобою с молитвой святою без сна просижу я с зари до зари.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsText Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Aleksandr Sergeyevich Dargomyzhsky (1813 - 1869), "Колыбельная песня", published 1861 [ voice and piano ], confirmed with a CD booklet [sung text checked 1 time]
- by Aleksandr Tikhonovich Gretchaninov (1864 - 1956), "Колыбельная песня", op. 7 (4 Романса для высокаго голоса с сопровождением фортепиано (4 Romansa dlja vysokago golosa s soprovozhdeniem fortepiano)) no. 4, published 1895 [ high voice and piano ], Leipzig, Belaieff [sung text checked 1 time]
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Malcolm Wren [Guest Editor]
This text was added to the website: 2009-08-23
Line count: 20
Word count: 60