by Giuseppe Zaffira (flourished 1868-1886)
Translation by (Paul) Jules Barbier (1825 - 1901)
Barcarola
Language: French (Français)  after the Italian (Italiano)
Vois, que la nuit est belle ! Au sombre azur se mêle La flamme qui ruisselle Des astres radieux !, Dans l'ombre et le silence La vague nous balance Et notre amour s'élance Dans l'infini les cieux Ah ! l'enivrant délire ! La brise qui soupire Semble tout bas nous dire Le mot qui nous attire ! Et mon regard peut lire Ton âme en ton sourire ! Viens, oublions la terre ! Le ciel que rien n'altère Livre son doux mystère Aux cieux silencieux Tout dort, tout fait silence Sur terre et dans les cieux !
Text Authorship:
- by (Paul) Jules Barbier (1825 - 1901) [author's text not yet checked against a primary source]
Based on:
- a text in Italian (Italiano) by Giuseppe Zaffira (flourished 1868-1886) [text unavailable]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Charles Gounod (1818 - 1893), "Barcarola", CG. 336 (1872) [ vocal duet for mezzo-soprano and bass with piano ] [sung text checked 1 time]
Researcher for this page: Guy Laffaille [Guest Editor]
This text was added to the website: 2008-12-23
Line count: 20
Word count: 91