by Johann Baptist Rousseau (1802 - 1867)
Rose und Traube
Language: German (Deutsch)
Brich eine Ros' im Garten, Mein Lieb, [und gib sie mir]1, Ich will mit Rosenliedern Dir dankbar sein dafür. Pflück' eine reife Traube, Mein Lieb, [an dem Spalier]1, Ich will zu Füßen sinken Und danken dir dafür. Die Rose will ich pflegen, Mein Lieb, sie spricht von dir, Vom frischen Blumenleben, Von Jugend, Huld, und Zier. Die [Traube laßt]2 uns theilen, Mein Lieb, sie spricht von mir, Vom [Sang]3, der mich belebet, Tönt er entzückt von dir.
View original text (without footnotes)
2 Reinecke: "Traube, die lass' "
3 Reinecke: "Sange"
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Andrew Schneider [Guest Editor]
Confirmed with Spiele der Muse von Joh. Bapt. Rousseau, Zweite stark vermehrte Ausgabe, Frankfurt am Main, in der Brönner'schen Buchhandlung, 1829, page 64.
1 Reinecke: "und gieb sie mir". Note: "gieb" is an older spelling of "gib"2 Reinecke: "Traube, die lass' "
3 Reinecke: "Sange"
Text Authorship:
- by Johann Baptist Rousseau (1802 - 1867), "Rose und Traube", appears in Spiele der Muse [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Karl Heinrich Carsten Reinecke (1824 - 1910), "Rose und Traube", op. 27 (Sechs Lieder umd Gesänge) no. 1 (1850) [ baritone or bass and piano ] [sung text checked 1 time]
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Andrew Schneider [Guest Editor]
This text was added to the website: 2008-11-21
Line count: 16
Word count: 77