by Richard Fedor Leopold Dehmel (1863 - 1920)
Leises Lied
Language: German (Deutsch)
In einem stillen Garten An eines Brunnens Schacht, Wie wollt' ich gerne warten Die lange graue Nacht! Viel helle Lilien blühen Um des Brunnens Schlund; Drin schwimmen golden die Sterne, Drin badet sich der Mond. Und wie in den Brunnen schimmern Die lieben Sterne hinein, Glänzt mir im Herzen immer Deiner lieben Augen Schein. Die Sterne doch am Himmel, Die stehen all' so fern; In deinem stillen Garten Stünd' ich jetzt so gern.
Text Authorship:
- by Richard Fedor Leopold Dehmel (1863 - 1920), "Leises Lied" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Joseph Haas (1879 - 1960), "Leises Lied", op. 54 no. 5, published 1920 [ medium voice and piano ], from Heimliche Lieder der Nacht, no. 5 [sung text not yet checked]
- by Richard Georg Strauss (1864 - 1949), "Leises Lied", op. 39 (Fünf Lieder für 1 hohe Singstimme mit Pianofortebegleitung) no. 1 (1898), published 1899 [ high voice and piano ], Leipzig, Rob. Forberg [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "Cançó a mitja veu", copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Sharon Krebs) , "Soft song", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Chanson douce", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 16
Word count: 73