by Otto Inkermann (1823 - 1862), as C. O. Sternau
Nun ist es Herbst geworden
Language: German (Deutsch)
Nun ist es Herbst geworden, noch blüht ein Röschen kaum, die Blätter sind gefallen vom grünen Lindenbaum. Die Blätter sind gefallen, und Niemand achtet drauf; und Mancher tritt mit Füssen der Blätter welken Hauf. Mir träumt, die Blätter am Boden wär'n meine Freuden all', wär'n all' meine Lieder mit ihrem stillseligen Schall. Sie sind im Herbst gefallen, und Niemand achtet drauf; und Mancher tritt mit Füssen der Blätter welken Hauf.
Text Authorship:
- by Otto Inkermann (1823 - 1862), as C. O. Sternau [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by (Joseph) Joachim Raff (1822 - 1882), "Nun ist es Herbst geworden", op. 52 (3 Lieder) no. 1 (1850), published 1853 [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2015-05-05
Line count: 16
Word count: 70