by Eugène David (1784 - 1830)
Le mariage des roses
Language: French (Français)
Mignonne, sais tu comment, S'épousent les roses? Ah! cet hymen est charmant! Quelles tendres choses Elles disent en ouvrant Leurs paupières closes! Mignonne, sais tu comment S'épousent les roses? Elles disent: Aimons nous! Si courte est la vie! Ayons les baisers plus doux, L'âme plus ravie! Pendant que l'homme, à genoux, Doute, espère, ou prie! Ô mes soeurs, embrassons-nous Si courte est la vie! Croix-moi, mignonne, croix-moi, Aimons nous comme elles, Vois, le printemps vient à toi, Et, des hirondelles Aimer est l'unique loi À leurs nids fidèles. Ô ma reine suis ton roi, Aimons nous comme elles. Excepté d'avoir aimé, Qu'est-il donc sur terre? Notre horizon est fermé, Ombre, nuit, mystère! Un seul phare est allumé, L'amour nous l'éclaire! Excepté d'avoir aimé, Qu'est-il donc sur terre?
Text Authorship:
- by Eugène David (1784 - 1830) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by César Franck (1822 - 1890), "Le mariage des roses", FWV. 80, CFF. 183 (1871), published 1873 [ high voice and piano ], first published in Le monde musical, vol 1 [ sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Faith J. Cormier) , "The marriage of the roses", copyright © 2003, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Amy Pfrimmer) , "The marriage of the roses", copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 32
Word count: 127