by Lucien Alphonse Daudet (1883 - 1946)
Les fritillaires
Language: French (Français)
Les fritillaires aiment les endroits exposés au soleil et à l'abri du vent et des gelées printanières. Pendant l'hiver on les couvre. On les appelle aussi Oeufs de Vanneau et Couronnes Impériales.
Text Authorship:
- by Lucien Alphonse Daudet (1883 - 1946) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Darius Milhaud (1892 - 1974), "Les fritillaires", op. 60 no. 3 (1920), published 1928 [ voice and piano or instrumental ensemble ], from Catalogue de Fleurs, no. 3, Paris, Éd. Durand [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Robert Garrigós) , "Les fritil·làries", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Sharon Krebs) , "Fritillaries", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
- GER German (Deutsch) (Franziska Heinzen) , "Die Schachblumen", copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
- GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , "Fritillarien", copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 6
Word count: 32