by Jakob Nikolaus Craigher de Jachelutta (1797 - 1855)
O Menschheit ‑ o Leben!
Language: German (Deutsch)
O Menschheit - o Leben! - Was soll's - o was soll's?! Grabe aus - scharre zu! Tag und Nacht keine Ruh! - Das [Drängen, das Treiben]1 - Wohin! - o wohin?! - - »Ins Grab - tief hinab!« - O Schicksal - o traurige Pflicht - Ich trag's länger nicht! - Wann wirst du mir schlagen, O Stunde der Ruh?! - O Tod! komm und drücke Die Augen mir zu! - - Im Leben, da [ist es]2 so schwül! - Im Grabe - so friedlich, so kühl! Doch ach, wer legt mich hinein? - Ich [steh]3 allein! - so ganz allein!! - Von allen verlassen Dem Tod nur verwandt, Verweil' ich am Rande - Das Kreuz in der Hand, Und starre mit sehnendem Blick, Hinab - ins tiefe Grab! - O Heimath des Friedens, Der Seligen Land! An dich knüpft die Seele Ein magisches Band. - Du winkst mir von ferne Du ewiges Licht: - Es schwinden die Sterne - Das Auge schon bricht! - - Ich sinke - ich sinke! - Ihr Lieben - Ich komme! - - -
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)Confirmed with Poetische Betrachtungen in freyen Stunden von Nicolaus. Mit einer Vorrede und einem einleitenden Gedichte begleitet von Friedrich von Schlegel. Wien. Gedruckt und im Verlage bey Carl Gerold. 1828, pages 59-60.
Note: Schubert received Craigher's poem in handwritten form. Craigher issued it later in the book mentioned above.
1 Schubert: "Treiben, das Drängen"2 Schubert: "ist's ach"
3 Schubert: "stehe"
Text Authorship:
- by Jakob Nikolaus Craigher de Jachelutta (1797 - 1855), "Gräbers Heimwehe" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Franz Peter Schubert (1797 - 1828), "Totengräbers Heimwehe", D 842 (1825), published 1833 [ voice, piano ], A. Diabelli & Co., VN 4272 Wien (Nachlaß-Lieferung 24) [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
- DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , copyright © 2006, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Emily Ezust) , no title, copyright ©
- FIN Finnish (Suomi) (Milla Valkeasuo) , copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
- ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Peter Rastl [Guest Editor]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 33
Word count: 146