by Emanuel von Geibel (1815 - 1884)
Hütet Euch
Language: German (Deutsch)
Our translations: CAT
Wo am Herd ein Brautpaar siedelt, Seid auf eurer Hut, ihr Knaben, Wahrt, ihr Mädchen, euer Herz! Denn am Morgen, denn am Mittag Wie ein Duft von wilden Rosen Schwebt die Glut verstohlner Küsse Dort bezaubernd in den Lüften. Ach, und wenn der Abend dunkelt, Unverhüllt durch die Gemächer Wandelt mit geschwungner Fackel Eros dann, und unablässig Sprühn der Sehnsucht irre Funken Weiterzündend um ihn her. Wo am Herd ein Brautpaar siedelt, Seid auf eurer Hut, ihr Knaben, Wahrt, ihr Mädchen, euer Herz!
Text Authorship:
- by Emanuel von Geibel (1815 - 1884), "Hütet Euch!" [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Reinhold Becker (1842 - 1924), "Hütet Euch", op. 73 (Drei Lieder für 1 hohe Singstimme mit Pianofortebegleitung) no. 2, published 1895 [ high voice and piano ], Dresden, Gnevkow [sung text not yet checked]
- by Henri Marteau (1874 - 1934), "Hütet Euch", op. 28 (Acht Gesänge) no. 7, published 1923 [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
- by Max Reger (1873 - 1916), "Hütet Euch!", op. 48 (Sieben Lieder) no. 1 (1900), published 1900 [ medium voice and piano ], München, Aibl Verlag [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "Esteu alerta!", copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2007-10-01
Line count: 16
Word count: 83