by Marie Itzerott (b. 1857)
An dich
Language: German (Deutsch)
Our translations: CAT
Deine Seele hat die meine Einst so wunderbar berührt, Daß sie über Raum und Zeiten Ewig deinen Hauch verspürt; Daß sie, von dir ungesehen, Noch von deinem Kusse bebt, Und, verklärt von deinem Wesen, Sich mit dir zum Himmel hebt.
Text Authorship:
- by Marie Itzerott (b. 1857) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Max Reger (1873 - 1916), "An dich", op. 66 (Zwölf Lieder) no. 8 (1902) [ medium voice and piano ] [sung text checked 1 time]
- by August Reuss (1871 - 1935), "An dich", op. 29 (Vier Gedichte) no. 1 [ high voice and piano ] [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "A tu", copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2011-07-09
Line count: 8
Word count: 40