by Holger Henrik Herholdt Drachmann (1846 - 1908)
Jeg ser for mit Øje
Language: Danish (Dansk)
Jeg ser for mit Øje som det fineste Spind af Traade, der funkler i Solens Skin; jeg lukker mit Øje. Ak, Du har jo flettet det Tryllespind, Du, som har gættet Rosen paa min Kind. [Og jeg]1 synker i Rosendufts Drømme ind; mine Læber mod dine sig bøje. Jeg gaar som i Blade af den flagrende Vaar, det gynger paa Blomster, hvorhen jeg gaar; en bølgende Flade. Ak kunde jeg tage Dig, Elskede, med. kunde vi drage langvejs [til]2 et Sted: da lad Bølgen kun rive i Dybet os ned; vore Livsens Timer var glade. Jeg hører din Stemme. Det er Fuglenes Sang og Hjortens, som kalder paa Hind over Vang. Hvor skal jeg mig gemme? Ak, vilde jeg flygte til Jordens Rand, naar Du kun mig søgte, var jeg der paastand. Der er Fugl, der er Hjort i det fjærneste Land: over Verdener rækker din Stemme.
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)Confirmed with Ranker og roser: en samling sange af Holger Drachmann, København, Gyldendalske Boghandels Forlag, 1879, pages 72-74. Note: modernized spelling would change all occurrences of 'aa' to 'å'
1 Sjögren: "Jeg"2 omitted by Sjögren
Text Authorship:
- by Holger Henrik Herholdt Drachmann (1846 - 1908), "Hun", appears in Ranker og roser, in Anden Afdeling, first published 1877 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Agathe Ursula Backer-Grøndahl (1847 - 1907), "Rosenrøde Drømme: Jeg ser for mit Øie", op. 26 (Sange til Texter af Holger Drachmann) no. 6, published 1890 [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
- by (Johan Gustaf) Emil Sjögren (1853 - 1918), "Jeg ser for mit øje", op. 3 (Sju sånger ur Tannhäuser) no. 5 (1880) [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
Research team for this page: Steven Cox , Heidrun Beer
This text was added to the website: 2009-08-27
Line count: 30
Word count: 147