by August Kopisch (1799 - 1853)
Freunde sagt was wollt ihr trinken?"
Language: German (Deutsch)
1. "Freunde sagt was wollt ihr trinken?" Wein! Wein! Wein! "Soll der Knecht nach Wasser hinken?" Nein! Nein! Nein! Laß das Wasser Wasser bleiben, Laß es gehn und Mühlen treiben, Laß es in den Wüstenein Trost den Karavanen sein, Laß die Hügel es beregnen Daß sie uns mit Trauben segnen, Laß es seine stolzen Wellen Bis hinauf zum Himmel schnellen, Laß es große Schiffe schwingen, Die den Wein von Ferne bringen, Laß in alle Land es laufen Und damit die Heiden taufen; Wasser soll belobet sein, Doch wir - trinken Wein Wein Wein! 2. "Nun, so nennt mir eure Sorte." Wein! Wein! Wein! "Nennt die Berge, nennt die Orte." Nein! Nein! Nein! Bring herbei den allerbesten, Der gefällt den meisten Gästen; Wenn der Trank uns wohlbehagt, Wird der Name bald erfragt. Nur der echte ist der rechte, All der andre ist der schlechte. Bring uns solchen der uns stärket, Den das Herz im Leibe merket!- Bring uns solchen der uns hebet Daß die Seel' ins Freie schwebet, Daß der Plunder dieser Erde Recht von ihr verlachet werde. Laß den Namen Namen sein, Bringe her nur Wein, Wein, Wein! 3. "Aber Gläser oder Becher?" Wein! Wein! Wein! "Oder Humpen, werthe Zecher?" Wein! Wein! Wein! Schenk ihn in das was ihn fasset, Was an Menschenlippen passet. Blanke Becher klingen schön, Gläser geben gut Getön. Läßt der Wein sich sonst nicht lumpen, Schmeckt er aus den größten Humpen; Auch bei Muscheln oder Hörnern Liegen Trinker nicht auf Dörnern, Was du hast gieb ohne Prahlen, Wär es auch in Kürbisschalen ; Fehlt das all, so schenk am Ende Ihn in beide hohle Hände. Kömmt er nur ins Maul hinein! Schenke ein! Schenk ein! Schenk ein!
About the headline (FAQ)
Text Authorship:
- by August Kopisch (1799 - 1853), "Drei Fragen und drei Antworten", written 1839 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Gary Bachlund (b. 1947), "Wasser und Wein", 2008 [ medium voice or high voice and piano ] [sung text checked 1 time]
- by Johanna Kinkel (1810 - 1858), "Wasser und Wein", op. 6 (Sechs Lieder) no. 2 [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Gary Bachlund) , "Water and wine", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Harry Joelson
This text was added to the website: 2008-10-29
Line count: 57
Word count: 276