by Anonymous / Unidentified Author
Voici le vert et beau Mai
Language: French (Français)
Available translation(s): SPA
Voici le vert et beau Mai conviant à tout soulas tout est riant, tout est gai roses et lis vont fleurir. Rions, jouons et sautons, ébatons nous tous à l'envie de la saison. Roses et lis cueillir faut pour lacer de beaux chapeaux de beaux bouquets et tortis dont reparés chanterons. Rions, jouons et sautons, ébatons nous tous à l'envie de la saison. Neige et frimas ne sont plus calme et douce rit la mer le vent hideux se tient coi l'air drille d'un doux Zéphyr. Rions, jouons et sautons, ébatons nous tous á l'envie de la saison. En toutes parts les oiseaux vont joyeux dégoisotant: vont pleins d'amour s'ébaudir en la forêt, sur les eaux. Rions, jouons et sautons, ébatons nous tous á l'envie de la saison.
Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Jacques Mauduit (1557 - 1627), "Voici le vert et beau Mai", published 1586? [text verified 1 time]
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- SPA Spanish (Español) (Elena María Accinelli) , title 1: "Llegó el mes de mayo", copyright © 2007, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Elena María Accinelli
This text was added to the website: 2007-06-20
Line count: 24
Word count: 128