by Gottfried Keller (1819 - 1890)
Schlafwandel
Language: German (Deutsch)
Im afrikanischen Felsental Marschiert ein Bataillon, Sich selber fremd, eine braune Schar Der Fremdenlegion. Lang ist ihr wildes Lied verhallt In Sprachen mancherlei; Stumm glüht der römische Schutt am Weg, Schlafend ziehn sie vorbei. Unter der Trommel vorgebeugt Der schlafende Tambour geht, Es nickt der Kommandant zu Roß, Von webender Glut umweht; Es schläft die Truppe, Haupt für Haupt Unter der Sonne gesenkt, Von der Gewohnheit Eisenfaust In Schritt und Tritt gelenkt. Und was sonst in der dunklen Nacht Das Zelt nur sehen mag, Tritt unterm offnen Himmelblau Im Wüstenlicht zu Tag. Es spielt das schmerzliche Mienenspiel Unglücklichen Manns, der träumt; Von Gram und Leid und Bitterkeit Ist jeglicher Mund umsäumt. Es zuckt die Lippe, es zuckt das Aug, Auf dürre Wangen quillt Die unbemeisterte Träne hin, Vom Sonnenbrand gestillt. Sie schaun ein reizend Spiegelbild Vom kühlen Heimatstrand: Das grüne Kleefeld, rot beblümt, Den Vater, der einst den Sohn gerühmt, Verlorenes Jugendland! Ein Schuß - da flattert's weiß heran, Und schon steht das Karree Schlagfertig und munter, und keiner sah Des andern Reu und Weh; Nur zorniger ist jeder Mann, Willkommen ihm der Streit; Doch wie er kam, zerstiebt der Feind, Wie Traum und Reu so weit!
Text Authorship:
- by Gottfried Keller (1819 - 1890) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Friedrich Hegar (1841 - 1927), "Schlafwandel", op. 18, published 188-? [men's chorus], also set in French (Français) [ sung text checked 1 time]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in French (Français), a translation by Henri Warnéry (1859 - 1902) ; composed by Friedrich Hegar.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
Researcher for this page: Harry Joelson
This text was added to the website: 2007-05-09
Line count: 41
Word count: 196