by Anonymous / Unidentified Author
O Gott! da ich gar keinen Rath
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): ENG
O Gott! da ich gar keinen Rath Für meine Seel kont finden, Hast du mich durch das Wasser-Bad Gewaschen rein von Sünden; Dabey du klärlich hast erweist, Und durch ein sichtbar Zeichen, O Vater, Sohn und heilger Geist, Es sey nichts zu vergleichen Mit deiner Gnad und Liebe. Denn willig und von Herzens-Grund, Sobald ich zu dir kommen, Hast du mich auf in deinen Bund Zum Kind auch angenommen. Du hattest Ursach, mich vielmehr Zu strafen und zu hassen, Und hast, o grosser Gott! so sehr Herunter dich gelassen, Den Bund mit mir gestiftet. Dadurch bin ich nun als ein Kind Versichert deiner Gnaden, Was ich für Schwachheit an mir find, Das läß'st du mir nicht schaden. Den Geist der Kindschaft giebst du mir, Und wenn ich vor dich trete, Mein Herz ausschütte, Gott, vor dir, Nach deinem Willen bete, Werd ich allzeit erhöret. Hingegen hab ich mich verpflicht't, Ich woll' ein gut Gewissen, Fort, bey des Glaubens Zuversicht, Zu halten seyn geflissen; Dich, Vater, Sohn und Geist, allzeit Für meinen Gott erkennen, Und samt der werthen Christenheit Mit Ehrerbietung nennen, Den eingen Herrn und Vater. Ich hab dem bösen Feind entsagt, Auch allen seinen Werken; Und dieser Bund, der ihn verjagt, Kann gegen ihn mich stärken. Ich bin, o Gott! dein Tempel nu, Und wieder neu gebohren, Auf daß ich rechte Werke thu, Darzu ich bin erkohren, Und die Du selbst befohlen. Der alte Mensch muß sterben ab, Der neue aber leben, Den bösen Lüsten, die ich hab, Muß ich stets widerstreben; Ich muß dem Guten hangen an, Verrichten deinen Willen, Mit Fleiß und Sorgfalt denken dran, Daß ich ihn mög erfüllen, Durch deine Kraft und Stärke. Gott Vater, Sohn und Geist, verleih, Daß ich fest an dich [glaube]1, Mich meines Tauf-Bunds [tröst und]2 freu, [Darinn]3 beständig bleibe; Als dein Kind Teufels-Werke haß, Die bösen Lüste dämpfe, Das Gut zu thun nie werde laß, Bis an das End hier kämpfe, Und dort dein Reich ererbe.
J. Lang sets lines 55-58
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)Confirmed with Geistliche Herzens-Music, oder Vermehrtes Schleusingisches Gesang-Buch, Schleusingen: bey Johann Georg Müllern, 1768, pages 175-176.
1 Lang: "gläube"2 Lang: "täglich"
3 Lang: "Und drinn"
Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author, no title [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
The text above (or a part of it) is used in the following settings:
- by Josephine Lang (1815 - 1880), "Zum 8ten Juni 1873. Taufe des kleinen Enkel Felix Robert Fellinger. "Wer da glaubet und getauft wird, der wird selig werden." Marc. 16, 16", 1873 [ voice and piano ], unpublished; translation of title to English: 'For the 8th of June 1873. Baptism of the little grandson Felix Robert Fellinger. "He that believeth and is baptized shall be saved." Mark 16, 16'
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2023-01-22
Line count: 63
Word count: 326