by Boris Nikolayevich Bugayev (1880 - 1934)
Эпитафия
Language: Russian (Русский)
Золотому блеску верил, А умер от солнечных стрел. Думой века измерил, А жизнь прожить не сумел. Не смейтесь над мертвым поэтом: Снесите ему цветок. На кресте и зимой и летом Мой фарфоровый бьётся венок. Цветы на нём побиты. Образок полинял. Тяжёлые плиты. Жду, чтоб их кто-нибудь снял. Любил только звон колокольный И закат. Отчего мне так больно, больно! Я не виноват. Пожалейте, придите; Навстречу венком метнусь. О, любите меня, полюбите - Я, быть может, не умер, быть может, проснусь - Вернусь!
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsText Authorship:
- by Boris Nikolayevich Bugayev (1880 - 1934) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Nikolai Karlovich Medtner (1880 - 1951), "Эпитафия", op. 13 (Два стихотворения (Dva stikhotvorenija)) no. 2 [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 20
Word count: 79