Ich habe den Frühling gesehen
Language: German (Deutsch)
Ich habe den Frühling gesehen, ich habe die Blumen begrüßt, der Nachtigall Lieder gelauschet, ein himmlisches Mädchen geküsst. Der liebliche Lenz ist entflohen, verblühet die Blumen all', das Mädchen ins Grab ist gesunken, verstummet die Nachtigall. Dort liegt sie mit Erde bedecket und Blumen ihr blü,hn auf dem Grab. Ach, könnt ich sie wieder erwecken, die einstens die Rose mir gab! Doch kehret der Frühling einst wieder, die Blumen blühn auf zum Licht, die Nachtigall singt ihre Lieder, das Mädchen, das finde ich nicht. Was ist doch der Mensch hier auf Erden, wie eine Blume so fällt er ab, da kommt ein rauher Wind gezogen und stürzt uns alle in das Grab.
About the headline (FAQ)
Text Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Carl Isenmann (1839 - 1889), "Ich habe den Frühling gesehen", op. 105 (Fünf Lieder im Volkston für Männerchor) no. 2, published 1887 [ men's chorus a cappella ], Leipzig, Forberg [sung text not yet checked]
- by Marie Henriette König (1831 - 1850), "Ich habe den Frühling gesehen", op. 4 (Zwei Lieder) no. 2, published 1852 [ voice and piano ], Dresden: Brauer [sung text not yet checked]
- by (Philipp) Friedrich Silcher (1789 - 1860), "Klage" [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2004-06-21
Line count: 20
Word count: 112