by Ludvig Holstein (1864 - 1943)
Det gyldenhvide Himmellys. De tavse,...
Language: Danish (Dansk)
Our translations: FRE
Det gyldenhvide Himmellys. De tavse, sorte Skove, Og rundt i Havens Gange staar de stille Træer og sove. Og Duggen daler kølig-mild og fugter Kind og Pande - I Aften var det godt, min Sjæl, at staa mod Dødens Strande! I Aften var det godt, min Sjæl, i Fald du kunne glide paa blød og hastig Vingeflugt mod Lysets Hav, det hvide! Og svinde hen i stille Lys og gylden Fred derinde, og dø deri - befriet fra din Drøm og fra dit Minde!
About the headline (FAQ)
Confirmed with Ludvig Holstein, Digte, Det Nordiske Forlag (Ernst Bojesen), København: 1903.
Text Authorship:
- by Ludvig Holstein (1864 - 1943), "Det gyldenhvide Himmellys" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Paul von Klenau (1883 - 1946), "Det gyldenhvide Himmellys", subtitle: "Roligt flydende", published 2010 [ voice and piano ], from 20 Sange til tekster af Ludvig Holstein, no. 3, Copenhagen : Det Kongelige Bibliotek [sung text not yet checked]
- by Leevi Antti Madetoja (1887 - 1947), "Det gyldenhvide Himmellys ", op. 44 no. 3 [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
- by Carl Nielsen (1865 - 1931), "I aften", op. 10 (Sange af Ludvig Holstein) no. 5, FS. 18 no. 5 (1894) [sung text checked 1 time]
- by Leopold Rosenfeld (1849 - 1909), "Det gyldenhvide Himmellys", op. 57 no. 6, published <<1917 [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "La clarté d'or pâle du ciel", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Fjodor Falsled
This text was added to the website: 2004-03-30
Line count: 8
Word count: 82