Translation by Gustav Holst (1874 - 1934)
Indra (God of Storm and Battle)
Language: English  after the Sanskrit (संस्कृतम्)
Noblest of songs for the noblest of Gods! A song that shall reach to the throne of Indra, The Lord of the sky! Radiant with light, thou dost ride through the heav'ns. The Holy Ones rush forth to greet the monarch, Who ruleth the sky! Lo! to thy shrine we come, pouring libations. Swelling like mighty floods, our hymns rise to heav'n, Yoking thy steeds to thy swift flying chariot, Bringing thee earthward to aid us in battle, Filling our hearts with valour and strength, With strength as of heroes! Like to the river expanding the sea, Our loud swelling song shall increase Thy glory o'er earth and sky. Lover of sacrifice, lover of singing, Loud-voiced Thunderer, Shaker of mountains and Lord of the sky.
Text Authorship:
- by Gustav Holst (1874 - 1934) [author's text checked 1 time against a primary source]
Based on:
- a text in Sanskrit (संस्कृतम्) by Bible or other Sacred Texts [text unavailable]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Gustav Holst (1874 - 1934), "Indra (God of Storm and Battle)", op. 24 no. 4 (1907-1908), published 1920 [ voice and piano ], from Nine Hyms from the Rig Veda, or Vedic Hymns, no. 4 [sung text checked 1 time]
Researcher for this page: Geoffrey Wieting
This text was added to the website: 2003-11-24
Line count: 19
Word count: 125