by Yüan Chen (779 - 831)
Translation by Anonymous / Unidentified Author
Hyljätty palatsi
Language: Finnish (Suomi)  after the Chinese (中文)
Täällä on tyhjänä maapalatsi, tyhjänä kuin uni. Keisarilliset punaiset kukat hohtavat yksin ja hiljaa. Muutamat valkotukkaiset kamaritytöt rupattelevat palatsissa, pakisevat Shi-jan Tsuangin olleesta ja menneestä hallinnosta. Nyt kasvaa villiä ruohoa Punavarpusen sillalla ja Mustanviitan kujalla hehkuu ilta-aurinko.
Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author [author's text not yet checked against a primary source]
Based on:
- a text in Chinese (中文) by Yüan Chen (779 - 831) [text unavailable]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Seppo Nummi (1932 - 1981), "Hyljätty palatsi", from Lauluja hyljätyltä seudulta, no. 2. [text verified 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2003-10-20
Line count: 6
Word count: 37