by Abusa'id Abolkhayr (967 - 1049)
Translation by Anonymous / Unidentified Author
Le domandai
Language: Italian (Italiano)  after the Persian (Farsi)
Our translations: ENG
Le domandai: A chi vuoi legare il tuo destino tu così bella? Essa mi rispose: A me stessa, Perchè sono l'unica! Perchè sono l'amore, Son l'amante E l'amata! Perchè sono lo Specchio, La Bellezza E la visione!
About the headline (FAQ)
Text Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author [author's text not yet checked against a primary source]
Based on:
- a text in Persian (Farsi) by Abusa'id Abolkhayr (967 - 1049) [text unavailable]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Francesco Santoliquido (1883 - 1971), "Le domandai", from Tre poesie persiane, no. 3 [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Garrett Medlock) , copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2003-10-18
Line count: 11
Word count: 37