by Christian Felix Weisse (1726 - 1804)
Philint stand jüngst vor Babets Thür
Language: German (Deutsch)
Philint stand jüngst vor [Babets]1 Thür Und klopft', und rief: Ist niemand hier? Ich bin Philint! Laßt mich hinein! -- Sie kam, und sprach: Nein, nein! Er [seufzt', er bat]2 recht jämmerlich. Nein! sagte sie, ich fürchte dich; Es ist schon Nacht, ich bin allein: Philint, es kann nicht sein! Bekümmert [wollt']3 er wieder gehn: Da hört' er schnell den Schlüssel drehn: Er hört: Auf einen Augenblick! Doch geh' auch gleich zurück! Die Nachbarn plagt die Neugier sehr: Sie warteten der Wiederkehr; Er kam auch, doch erst Morgens früh. Ey, ey! wie lachten sie!
G. Benda sets stanzas 1, 3, 2, 4
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)Confirmed with Kleine Lyrische Gedicte von C. F. Weiße, Carlsruhe, bey Christian Gottlieb Schmieder, 1778, p. 148.
1 Haydn: "Babetts"2 Haydn, Himmel: "seufzt' und bat"
3 Haydn: "will"
Text Authorship:
- by Christian Felix Weisse (1726 - 1804), "Eine sehr gewöhnliche Geschichte" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Georg (Jiři Antonín) Benda (1722 - 1795), "Philint stand jüngst vor Babets Tür", published 1780-7, stanzas 1,3,2,4, in Sammlung vermischter Clavier- und Singstücke [sung text checked 1 time]
- by (Franz) Joseph Haydn (1732 - 1809), "Eine sehr gewöhnliche Geschichte", Hob. XXVIa no. 4 [sung text checked 1 time]
- by Friedrich Heinrich Himmel (1765 - 1814), "Und er hielt Wort" [ voice and piano ], from Sechs Lieder: Zweite Sammlung, no. 2 [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Marie-Claire Delay) , "Une histoire très ordinaire", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
- ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , "Una storia assai comune", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Johann Winkler
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 16
Word count: 93