by Titus Ullrich (1813 - 1891)
Die Fenster klär' ich zum Feiertag
Language: German (Deutsch)
Die Fenster klär' ich zum Feiertag, Daß sich die Sonn' drin spiegeln mag, Und klär' und denke gar mancherlei. Da geht er stolz vorbei! So sehr muss ich da erschrocken sein, Daß ich gleich brach in die Scheiben hinein, Und gleich auch kam das Blut gerannt Rot über meine Hand. Und mag sie auch bluten, meine Hand, Und mag mich auch schmerzen der böse Brand, Hast einen Blick doch herauf geschickt, Als laut das Glas geknickt. Und in die Augen dir hab' ich gesehn; Ach Gott, wie lang ist es nicht geschehn! Hast mich ja nicht einmal angeblickt, Als leis mein Herz geknickt!
About the headline (FAQ)
Text Authorship:
- by Titus Ullrich (1813 - 1891) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Johann Baptiste André (1823 - 1882), "Im Volkston", op. 15 (Acht Lieder für eine Singstimme mit Begleitung des Pianoforte), Heft 1 no. 1, published 1853 [ voice and piano ], Offenbach a./M., Joh. André [sung text not yet checked]
- by (Friedrich) August Bungert (1845 - 1915), "Die Fenster klär' ich", op. 49 no. 45, published 1894 [ voice and piano ], from Neue Volkslieder nach alten und neuen Gedichte und Handwerker-Lieder, no. 45, Leipzig, Leede [sung text not yet checked]
- by Robert Schumann (1810 - 1856), "Die Fensterscheibe", op. 107 (Sechs Gesänge für Singstimme und Klavier) no. 2 (1851), published 1852 [ voice and piano ], Cassel, Luckhardt [sung text checked 1 time]
- by Jules de Swert (1843 - 1891), "Die Fenster klär' ich zum Feiertag", op. 31 (Sechs Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 4, published 1876 [ voice and piano ], Mainz, Schott [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2021, (re)printed on this website with kind permission
- DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "De vensterruit", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Uri Liebrecht) , "The window pane", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Sharon Krebs) , "The windowpane", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Le carreau de la fenêtre", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Ted Perry
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 16
Word count: 103