by Johann Ludwig Uhland (1787 - 1862)
Die Vätergruft
Language: German (Deutsch)
Our translations: FRE
Es [ging]1 wohl über die Heide Zur alten Kapell' empor Ein Greis in Waffengeschmeide Und trat in den [dunkeln]2 Chor. Die Särge seiner Ahnen [Standen der]3 Hall' entlang, Aus der Tiefe thät ihn mahnen Ein wunderbarer Gesang. »Wohl hab' ich [euer Grüßen]4, Ihr Heldengeister, gehört; Eure Reihe soll ich schließen. Heil mir! ich bin es wert!« Es stand an kühler Stätte Ein Sarg noch ungefüllt; Den nahm er zum Ruhebette, Zum Pfühle nahm er den Schild. Die Hände thät er falten Aufs Schwert und [schlummert']5 ein; Die Geisterlaute verhallten, Da mocht' es gar stille sein.
View original text (without footnotes)
2 Stöhr: "dunklen"
3 Stöhr: "Standen die"; Wallnöfer: "Sie standen der"
4 Stöhr: "eure Grüße"
5 Cornelius, Liszt, Stöhr: "schlummerte"
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Johann Winkler
Confirmed with Uhlands ausgewählte Gedichte, Fünfte Auflage, Stuttgart, Verlag der J. G. Cotta'schen Buchhandlung, 1891, pages 17-18
Note: modernized spelling would change "thät" to "tät"
1 Liszt, Stöhr: "schritt"2 Stöhr: "dunklen"
3 Stöhr: "Standen die"; Wallnöfer: "Sie standen der"
4 Stöhr: "eure Grüße"
5 Cornelius, Liszt, Stöhr: "schlummerte"
Text Authorship:
- by Johann Ludwig Uhland (1787 - 1862), "Die Vätergruft", written 1805, appears in Balladen und Romanzen [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Peter Cornelius (1824 - 1874), "Die Vätergruft", op. 19 (1874) [ bass and satb chorus ] [sung text checked 1 time]
- by Heinrich Esser (1818 - 1872), "Die Vätergruft", op. 13, published 1845 [ voice and piano ], Mainz, Schott [sung text checked 1 time]
- by (Leopold) Heinrich (Picot de Peccaduc), Freiherr von Herzogenberg (1843 - 1900), "Die Vätergruft", op. 100 (Vier Balladen für 1 mittlere Stimme) no. 2, published 1898 [ medium voice and piano ], Leipzig, Rieter-Biedermann [sung text not yet checked]
- by Christian Frederik Emil Horneman (1840 - 1906), "Die Vätergruft", published 1877 [ voice and piano ], from Drei Gesänge für 1 Singstimme mit Pianoforte, no. 1, Berlin, Fürstner [sung text not yet checked]
- by Carl Maria Kappel von Savenau (1837 - 1916), "Die Vätergruft ", op. 6 (Zwei Gedichte für 1 Bassstimme mit Pianoforte) no. 2, published 1875 [ bass and piano ], Wien, Bösendorfer [sung text not yet checked]
- by (Karl) Emil Kauffmann (1836 - 1909), "Die Vätergruft ", op. 17 (Zehn Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 3, published 1884 [ alto or baritone and piano ], Tübingen, Laupp [sung text not yet checked]
- by Johann Friedrich Bonneval de La Trobe (1769 - 1845), "Die Vätergruft" [ voice and piano ], from Zwölf deutsche Lieder, no. 4 [sung text not yet checked]
- by Luise Adolpha Le Beau (1850 - 1927), "Die Vätergruft", op. 16 (Zwei Balladen für gemischten Chor mit Pianofortebegleitung) no. 2, published 1880 [ mixed chorus and piano ], Kassel, Voigt [sung text not yet checked]
- by Franz (Ferenc) Liszt (1811 - 1886), "Die Vätergruft", S. 281 [sung text checked 1 time]
- by Emil Naumann (1827 - 1888), "Die Vätergruft", op. 6 (Sechs Lieder für Mezzo-Sopran oder Bariton mit Pianoforte) no. 3, published 1856 [ mezzo-soprano or baritone and piano ], Berlin, Bahn [sung text not yet checked]
- by Richard Stöhr (1874 - 1967), "Die Vätergruft", op. 34 (Sechs Duette) no. 4 [ vocal duet for soprano and tenor with piano ], Leipzig, Kahnt [sung text checked 1 time]
- by Adolf Wallnöfer (1854 - 1946), "Die Vätergruft", op. 81 (Vier Gesänge nach Gedichten von Ludwig Uhland) no. 1 [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
- by Johann Baptist Zerlett (1859 - 1935), "Die Vatergruft", op. 222 (Zwei Männerchöre) no. 1, published 1899 [ men's chorus ], Bochum, Rebbert [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English [singable] (Arthur Westbrook) , "The ancestral tomb"
- FRE French (Français) (Jacques L'oiseleur des Longchamps) , "Crypte des ancêtres", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Johann Winkler
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 20
Word count: 95